|
Kim Young-moo (김영무, 1944 - 26 November 2001) was a South Korean poet, literary critic and translator born in Paju near Seoul. ==Life== Kim Young-moo did his BA and MA from Seoul National University, and then got his Ph.D. from SUNY at Stony Brook in 1987. His dissertation was ''Between Social Liberation and Individual Liberation: Ambivalences in George Eliot’s Moral and Social Thinking''. He became a professor in the Department of English Language and Literature at his first alma mater in 1981. From early in 2001, he was bedridden, unable to walk on account of cancer. With his wife’s devoted care, he was able to remain at home, writing, translating, and meeting friends, until the pain became too intolerable. He was taken to hospital on Tuesday, 20 November and died at 7:30 pm on Monday, 26 November 2001. Three days before he died, he wrote a final poem:〔 무지개 김영무 이 땅에 시인 하나 풀꽃으로 피어나 바람결에 놀다 갔다. 풀무치 새 울음소리 좋아하고 이웃 피붙이 같은 버들치 힘찬 지느러미 짓 더욱 좋아했다. 찬 이슬 색동보석 맺치는 풀섶세상—참 다정도 하다. 2001.11.23평촌 Rainbow Kim Young-Moo In this land one poet blossomed—a wild flower, played in the wind, then went away. He enjoyed the songs of crickets and birds, enjoyed even more the sturdy fin-strokes of minnows, neighborly, kin-like. The world of wild greenery where cool drops of dew hang, many-hued jewels—it’s so full of tenderness. 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Kim Young-moo」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|